Mishnah
Mishnah

Related%20passage for Bava Batra 2:11

מַרְחִיקִין אֶת הָאִילָן מִן הַבּוֹר עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ אַמָּה, וּבְחָרוּב וּבְשִׁקְמָה, חֲמִשִּׁים אַמָּה, בֵּין מִלְמַעְלָה בֵּין מִן הַצָּד. אִם הַבּוֹר קָדַם, קוֹצֵץ וְנוֹתֵן דָּמִים. וְאִם אִילָן קָדַם, לֹא יָקֹץ. סָפֵק זֶה קָדַם, וְסָפֵק זֶה קָדַם, לֹא יָקֹץ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף עַל פִּי שֶׁהַבּוֹר קוֹדֶמֶת לָאִילָן, לֹא יָקֹץ, שֶׁזֶּה חוֹפֵר בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ, וְזֶה נוֹטֵעַ בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ:

A tree is distanced twenty-five cubits from a pit; and a carob and a sycamore, [whose roots are profuse], fifty cubits — whether from above, [i.e., whether one of them is above on a mountain incline, and the other, below], or on the side [on level ground]. If the pit were (there) first, he (the pit owner) cuts (down the tree) and compensates (its owner). [For since he was permitted to plant, not causing damage until after much time, the sages did not oblige him to cut (down his tree) without compensation because of the damage it might cause to an individual.] And if the tree came before the plant, he (the pit owner) may not cut it down. If it were not known which came first, he may not cut it down. R. Yossi says: Even if the pit came before the tree, he may not cut it down; for the one digs in his own (land), and the other plants in his own (land). [The halachah is in accordance with R. Yossi.]

Explore related%20passage for Bava Batra 2:11. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse